首页 > 其他小说 > 终极英语会话最新章节列表

旅行安排

史蒂文:哦,我差点忘了。谢谢你!

18 They equipped themselves for a long journey.

他们为远途旅行准备了装束。

语法TIPS

equip作及物动词,意为“配备,装备”,通常用于固定词组equip oneself for...,或是equip...with...(=supply...with...)。

学学这样说

1. I've already booked the flight. 我已经订好机票了。

2. Let me know your schedule and I'll book a ticket for you.

告诉我你的日程,我会给你订票。

3. They were outfitted with food and drinks for the long journey.

他们为远途旅行准备了食物和水。

4. What should we prepare for the tour? 我们该为旅游准备点什么?

5. Those es are prepared for this tour. 那些药物是为了这趟旅行而准备的。

补充短语

book the flight 预订机票

book a ticket for sb 为某人订票

19 We always pack our luggage at/till the last moment.

我们总是到最后一刻才收拾行李。

解析 ▲ the last minute/moment为固定词组,意为“(重大事件等前的)最后一刻”,till the last minute/moment意为“直到最后一刻”,at the last minute/moment意为“在最后一刻”。

学学这样说

1. What will you bring along when traveling? 旅途中你将带什么行李呢?

2. I will take soing items. 我会带一些换洗衣服和洗漱用品。

3. Have you packed the towel yet? 你装好毛巾了吗?

4. Have you seen my luggage? 看到我的行李没?

5. She packed a suit of clothes to change for the weekend.

她已收拾好周末穿的一套衣物。

6. We will leave too pack yet!

我们明天动身,但我还没开始收拾行李呢!

7. Her possessions could fit in one suitcase. 她的全部财物可以装在一个手提箱内。

8. What I want is a canvas traveling bag. 我要的是一个帆布旅行袋。

9. A few of belongings are OK. 一些随身物品就可以了。

补充短语

bring along 随身携带

fit in/into... 用……装得下

20 I have no conception of the train schedule.

我一点都不清楚列车时刻表。

语法TIPS

conception作不可数名词,表示“构思,设想”;作可数名词,表示“主意,计划,意图”;have no conception of.../that...意为“对……一无所知”,相当于have no idea of.../that..., not have a clue about,have not got a clue about。

学学这样说

1. The railway timetable shows the ti.

列车时刻表告诉人们火车到站和开车的时间。

2. What's the use of a train schedule if the trains are always late?

火车总是晚点,要列车时刻表还有什么用?

3. Which flight are you taking? 您乘坐哪个航班?

4. Our flight takes four hours. 我们的空中飞行时间为4个小时。

5. Yes, I will check the train timetable. 是的,我查一下列车时刻表。

6. The departure tik in the morning. 起飞时间是上午八点。

应用对话

Tohe flight depart?

Steven: I haven't got a clue about the schedule.

汤姆:这次航班什么时候起飞呢?

史蒂文:我不太清楚。

21 The new ti tomorrow.

新的时刻表明天生效。

常用单词

timetable ['ta?mte?bl] n. 时间表,时刻表

effect [?'fekt] n. 效果,作用

随机测验

A: What are you talking about?

B: The new tie _____ effect tomorrow.

A. out B. in C. into D. with

翻译

A:你们在谈论什么?

B:新的时刻表明天生效。

答案:C

提示:co为固定词组,意为“(法律/规则等)实行,实施”;in effect意为“(规则/法律等)有效,实际上,事实上”;bring/put...into effect意为“使……开始使用”。根据句意判断,应选C。

22 Can I have a look at the timetable?

我可以看一下时刻表吗?

解析 ▲ have/take a look at...为固定词组,意为“看看……”,相当于look at...(多用于祈使句);take a long (cool/hard) look at...意为“谨慎/仔细考虑(可能性/问题等)”。

学学这样说

1. You can check the bulletin board. 你可以查一下公告板。

2. my flight? 我可以确认我的航班吗?

3. You may board now. The departure time is on schedule.

您现在可以登机了,飞机准时起飞。

4. I nearly missed my flight. 我差点误了班机。

5. Is the departure time on schedule? 起飞时间准时吗?

6. The flight departure tio 9:00 .

本航班起飞时间已提前至上午9点。

补充短语

on schedule 按照预定时间

be advanced (from...) to... (从……)提前/提早至……

23 I'd like to confirm the departure time.

我要确认起飞时间。

常用单词

departure [d?'pɑ:t??(r)] n. 离开,出发

语法TIPS

confirm作及物动词,在句中意为“确认”,后接宾语或是宾语从句(多用that引导);也可以表示“批准(条约/任命等),肯定/巩固/加强(权力/地位等)”,用于固定词组confirm sb as/in...。

应用对话

Clerk: Hello, A Airlines.

Steven: Hello. I'd like to confirm the departure time.

职员:你好,这里是美国航空公司。

史蒂文:你好,我想要确认起飞时间。

24 May I look up the flight number on the flight schedule?

我可以在航班时刻表上查一下航班号吗?

常用单词

flight [fla?t] n. 飞行,航班

number ['n?mb?(r)] n. 数,数字

学学这样说

1. Please check the flight information board for further information about your departure time. 请查看航班信息显示板,上面有您班机起飞时间的更多资讯。

2. Do you know the new departure time? 你知道新的起飞时间吗?

3. The departure time is 10:00 . 起飞时间是上午10点。

4. Please tell me the departure time and arrival time. 请告诉我起飞时间和到达时间。

5. When does the Flight 215 depart? 215次航班什么时候起飞呢?

6. The flight to London tonight departs at 21:30. 去伦敦的航班在今晚9点30分起飞。

7. When does Flight 800 from New York arrive? 从纽约飞来的800次航班何时抵达?

补充短语

departure/arrival time 出发/到达时间

flight to/from... 去往/来自……的航班

25 Flight has been delayed because of congestion at the airport.

航班由于机场的拥堵而延误了。

解析 ▲ delay作及物动词或是不及物动词,意为“耽搁,延迟”,如delay (for) two hours;

because of为固定词组,意为“因为,用于”,相当于on aount of。

学学这样说

1. I checked my flight schedule and learned that my flight was delayed 2 hours.

我查了航班时刻表,发现航班延误了两个小时。

2. My flight has been delayed. 我的班机延误了。

3. What caused the flight to be delayed? 什么原因使得航班延误?

4. The fog disrupted the flight schedule. 大雾打乱了航班时刻表。

5. Your flight will be delayed for another two hours, sir.

先生,您的班机将会再延误两个小时。

6. The train is delayed half an hour. 列车晚点半小时。

7. There is a delay of twenty minutes before the flight arrives.

这次航班将晚点20分钟。

补充短语

half an hour 半小时

a delay of... 延误……

26 How many pieces of luggage would you like to check in, sir?

先生,请问您有几件行李要托运?

语法TIPS

how many为固定词组,意为“多少”,对名词的数量进行提问,后面接可数名词复数形式,而how much则是接不可数名词。luggage作不可数名词,意为“行李”,用于英式英语中,可以用a piece/...pieces of luggage来表示数量;美式英语中则是用baggage来表示“行李”。

学学这样说

1. Do you have any carry-on luggage? 您有没有随身行李?

2. How can I have ked? 我怎么办理行李托运?

3. Where can I check my baggage? 请问我到哪里托运行李?

4. Would you tell tion area is? 请问托运行李处在哪里?

5. I want to check three pieces of luggage. 我想托运3件行李。

应用对话

Attendant: How many pieces of luggage would you like to check in, sir?

Steven: Three bags.

乘务员:先生,请问您有几件行李要托运?

史蒂文:3个袋子。

27 Put your luggage on the scale, please.

请把您的行李放在秤上。

常用单词

scale [ske?l] n. 天平,秤

please [pli:z] int. 请

随机测验

A: I would like to check two pieces of luggage.

B: Put your luggage on the scale, _____.

A. though B. yet C. too D. please

翻译

A:我想托运两件行李。

B:请把您的行李放在秤上。

答案:D

提示:please作为一种礼貌用语,通常用于祈使句中,表示客气地请求、吩咐、建议等,也可以用以加强请求或陈述语气的迫切性。please可以用于句末,通常用逗号隔开;或是用于句首,直接接祈使句。

28 How much do I have to pay for it?

我得付多少钱?

解析 ▲ have (got) to do意为“不得不/必须做某事”,暗指出于义务、责任、条件等,也可以表示劝告、建议;pay (...) for...为固定词组,意为“为……付钱”。

学学这样说

1. Would you like to send the big box as unacpanied baggage?

您愿意托运这个大箱子吗?

2. Would you like us to check your baggage through to your destination?

您想让我们直接把您的行李托运到目的地吗?

3. Can I have ked in here? 我可以在这儿办理行李托运手续吗?

4. Would you fill out this baggage delivery form? 请您填写这张行李托运单好吗?

5. Passengers checked their baggage before boarding the plane.

旅客上飞机前托运了行李。

6. We want to check our luggage to Beijing. 我们想把行李托运到北京。

7. This is your voucher, and you can get your luggage back on this.

这是你的行李回执单,你可以凭这个条取行李。

补充短语

check...in 托运,收运,存取

fill out... 填写……

board the plane 登机

29 Remember to tie your tags on your luggage.

记得把行李标签系在行李上。

常用单词

remember [r?'memb?(r)] v. 记得,记起

tag [t?ɡ] n. 标签,名称

语法TIPS

tie...(on...) 为固定词组,意为“将……系在……上”;而tie...up则是表示“绑紧,系住;(工作等)缠住(某人)”。

应用对话

Attendant: Remember to tie your tags on your luggage.

Steven: Thank you. I will.

乘务员:记得把行李标签系在行李上。

史蒂文:谢谢。我会的。

30 Luggage in excess of 20kg is taxed.

行李超过20千克要付费。

语法TIPS

excess作不可数名词,意为“过火,过头,无节制”,in excess of...为固定词组,意为“超过……”;excess作可数名词,意为“过度,过分,过量,过多”,含有贬义,通常用作an excess of...。

学学这样说

1. What is the luggage allowance, please? 请问行李限重是多少?

2. How much is the excess baggage charge? 超额行李要收多少钱?

3. How much baggage am I allowed to take? 我可以带多少行李?

4. Your luggage is overweight. 你的行李超重了。

补充短语

luggage allowance 免费携带行李重量(尤指在飞机上)

excess baggage 超重行李

31 The baggage is two kilos overweight.

那件行李超重两千克。

解析 ▲ overweight作形容词,意为“超重的,过重的,(指人)体重超常的,肥胖的”,通常用作be overweight by...或是be...overweight;而overweighted作形容词,则是表示“超载的,载物太多的”,通常用作be overweighted with...。

学学这样说

1. Hand baggage doesn't need to be weighed. 手提行李不用称重。

2. You are getting 6 kilos of excess baggage. 您的行李超重6千克。

3. Is there a charge for the excess baggage? 超重的行李需要付费吗?

4. The excess weight is 10kg. 超重10千克。

5. The rate for excess luggage is 8 U.S. dollars per kilo. 行李超重费是每千克8美元

补充短语

hand baggage 手提行李

per kilo 每千克

32 The announcement will direct you to the correct baggage claim.

广播将指示您去行李领取处。

语法TIPS

direct...to/towards/at...为固定词组,意为“使……转向,使……对准某一方向”;而baggage claim则是表示“(机场)行李认领,行李提取处”,通常用于美式英语中,英式英语则是用作baggage reclaim。

学学这样说

1. Could you tell me where the baggage claim area is? 你能告诉我在哪儿取行李吗?

2. Excuse me, what number is the baggage claim for me?

请问一下,我在几号行李传送带取行李?

3. Could I see your ticket and baggage claim tags, sir?

先生,可以让我看看你的机票和行李托运单吗?

4. Give k, please. 请给我您领取行李的牌子。

5. I've just been informed that my luggage had already arrived.

我刚接到通知说我的行李已经运到了。

应用对话

Steven: Could you show me the way to the baggage claim?

Attendant: The announcement will direct you to the correct baggage claim.

史蒂文:你能告诉我去行李领取处怎么走吗?

乘务员:广播将指示您去行李领取处。

33 It makes us feel as if we were in the fairy land.

它使我们感到如临仙境。

解析 ▲ feel as if...为固定表达,意为“觉得仿佛/好像……”,相当于It looks/seems/appears as though/if...;fairy land意为“仙境,仙界”,也可以用作fairyland。

学学这样说

1. The bay is noted for its enchanting scenery. 这个海湾以迷人的景色而著名。

2. Iing on the beach and enjoying the beauty of nature.

想象一下坐在沙滩上,欣赏大自然的美好风光。

3. Known for its beautiful landscape, Shangri-la is attracting more and more tourists. 素以美丽山水著称的香格里拉,正吸引着越来越多的游客。

4. We shall never forget the beauty of that lake. 我们永远不会忘怀那个湖泊的美景。

5. Hawaii is called as an island paradise. 夏威夷被称为海岛乐园。

6. Autumn in New York is always sunny and beautiful.

纽约的秋天总是阳光明媚,风景很美。

7. It's said that Mount Fuji is the highest mountain in Japan.

据说,富士山是日本的第一高山。

补充短语

be noted for... 因……而出名

imagine doing 想象做某事