首页 > 其他小说 > 福尔摩斯探案集:少儿版最新章节列表

跳舞的小人

书房不大,有一扇开向花园的窗子,房子中间摆着一张书桌。丘彼特的尸体横趴在地板上,已经死去多时了。致命的子弹从他胸口穿过,射穿心脏后仍残留在心脏里面。他的袍衣和手上都没有火药的痕迹。那个老医生说过,丘彼特夫人的脸上有火药的痕迹,但是她手上没有。

“死者和幸存者手上没有火药痕迹,并不能说明什么问题,要是有的话,那么情况将会完全不同,”福尔摩斯说,“如果子弹本身有问题,它在打出的时候,火药会往后倒喷,否则打多少枪手上都不会有火药的痕迹。但这是不可能的,根本不会存在这种情况,丘彼特先生的遗体可以搬走了。医生,丘彼特夫人额头里面那颗危险的子弹还没有取出来吗?”

老医生说:“这个手术并不简单,稍有差错就会危及生命,难度挺大,这需要时间。那支枪中总共有6发子弹,打了两发,剩下4发,两发子弹制造了两个伤口。事情就是这样。”

福尔摩斯说道:“表面上是这样,但打在窗柜上那颗子弹又怎么解释呢?”话还没说完,他的身子突然转动起来,身子转动的方向和手指的方向一致,方向都朝向了窗框底边一个不起眼的小洞。

“哎呀!我怎么没有发现!”马提警长惊讶地说道。

“我一直在寻找它。”

“这绝对是一条重大的线索!”老医生说,“福尔摩斯先生真是明察秋毫,什么都逃不过你的眼睛。事实上应该是打出了3发子弹,窗框上这颗子弹是这件案子最大的疑点,当时案发现场一定还有人在场。是谁呢?他是怎样逃走的呢?”

“只要解开这个疑点,我想这个案子就容易、清晰多了。”福尔摩斯对马提警长说,“警长先生,你应该还没有忘记桑德思和金太太说过她们一出门就闻到了火药味吧。我也说过有关她们提供的这个线索很重要,对吧?”

“不错,先生。我当时并不清楚你要说明什么东西。”

“这就证明了在开枪的同时,门窗都是开着的,要不然火药的烟不可能有那么快吹上楼,这一定是书房的门窗打开了,有风进入。但是书房的窗户打开时间并不长。”

“从哪里可以看得出来呢?”

“如果没有风,书桌上的蜡烛就会正常地燃烧。”

“绝妙!绝妙的推理!”马提忍不住拍掌叫好。

“惨案发生的时候窗户是打开的。有人在窗外放暗枪,那个人的子弹打中了书房里的人。书房里的人立刻还击,但子弹却打在了窗框上。窗框上那个弹孔证明了我的假设是成立的。”

“窗户又是怎么关上的呀?”

“丘彼特夫人出于本能关上窗户。咦,这是什么东西?”

书桌上放着一个鳄(è)鱼皮镶(xiāng)银边的女用手提包,十分精致。福尔摩斯打开它,里面的东西全部被他倒了出来,包里面装的是一沓(dá)英钞(chāo),50英镑一张的共有20张,用橡皮筋扎在一起。除此之外,别无他物。

“这个手提包是日后当庭作证的证物,好好收管。”福尔摩斯慎重地把手提包和钱交给了马提警长。他接着又说:“我们一定要搞清楚这些打出去的子弹。第三颗子弹,也就是打中窗框上的子弹。从木头碎片情况来看,子弹分明是从屋里面打出去的,我想再问一下金太太,你说过你是被很响的爆炸声惊醒的。是不是它比第二声要响呢?”

金太太回答:“这是一个难题。我是被惊醒的,很难说。但是那枪声听上去真的很响。”

福尔摩斯说:“你没有感觉到是两枪齐发吗?”

“很难辨别,当时我刚刚惊醒。”

“的确是两枪齐发。警长先生,不用再调查了。假如你愿意同我一起到花园走一趟的话,我们肯定又会发现新的线索。”

书房窗前是一座花坛,福尔摩斯带着我们来到花坛前,我们都发出了惊叫。我们看到花坛里的花都被踩倒了,乱七八糟地踩满了足印。那是男人的大脚印,脚趾特别细长,福尔摩斯在花坛里细心地搜查着什么。突然,他站直了身子,手上已经多了一个圆圆的小铜管。

“果然不出我所料,”他兴奋地说,“那支左轮手枪有推进器,这就是第三枪的弹壳。马提警长,这起案子马上就要了结了。”

马提警长对福尔摩斯的探案速度有点不适应,他除了惊讶外,脸上再没有其他表情。“那么是什么人开的枪呢?”他只能这样问福尔摩斯了。

“我们会有机会再次谈论这起案子的。我还有几个地方没有弄清楚,只有弄明白了那几个不清楚的地方,我才能清楚地回答你这个问题。”

“好吧,事实上让凶手落网才是我们要做的头等大事。”

“我不是要在你面前玩什么把戏,事出有因,我一时之间还不能够向你解释清楚。我只要掌握了必备的线索和资料,我想就算丘彼特夫人再也不能回忆起那天凌晨的情景,我们仍然能够调查出凶手是谁。我必须先搞清楚这儿是不是有一家名叫‘埃尔里奇’的旅店。”

丘彼特家的仆人都不知道埃尔里奇旅店在什么地方。当问到那个喂马的小孩时,他说在东罗斯顿方向,离这里几英里的地方住着一个名叫埃尔里奇的农场主。

“那个地方很难找吧?”

“没错,先生。”

“或许那儿的人还不知道昨天晚上这里发生的事情吧?”

“或许吧。”

“你骑上一匹快马,我希望你能够帮我送封信去埃尔里奇农场。”

福尔摩斯立刻从贴身口袋里掏出很多画着跳舞小人的纸条,他在书桌前折腾了一阵,最后,他递给了喂马小孩一封信,嘱咐他一定要把信送到收信人的手上,千万不要和收信人谈话。我看到了信头上潦草地写上了收信地址和收信人的姓名,字体根本就不像他平常的字体。信头上写着:洛福克,东罗斯顿,埃尔里奇农场,阿贝·斯伦尼先生。

福尔摩斯送走送信人,接着又对马提警长说:“警长先生,捉拿杀人凶手的时刻马上就要到了。你应该多派几个警察来,现在还来得及,这个杀人凶手非常危险,他的暴力倾向很严重。”

福尔摩斯不待马提警长开口说话,他又吩咐所有仆人:“假如有人来看望丘彼特太太,马上把客人带到客厅去,千万不要说出丘彼特太太的真实身体状况。”他一而再、再而三地嘱咐丘彼特家的仆人谨记这些。说完,他就带着我们一行人到客厅去了。此刻客厅里只剩下福尔摩斯、警长和我3个人。

福尔摩斯把椅子搬到桌子旁边,把那些画有古怪符号的图纸都拿出来摊到桌上,“我向大家说一说我对这件怪案的看法吧。一接到这个案子,我就有一种预感,这起案子不那么简单。我看到了希尔顿·丘彼特先生带来的古怪符号图纸,也就是桌上这些,一些有趣的跳舞小人儿。这种古怪符号我还是第一次看到,这种符号的制造者的真实目的是想遮(zhē)人耳目,让别人以为它是信手涂写的儿童画,而看不出符号传达的真实信息。答案就在里面,看出这些符号的代表字母,再用密码的规律来分析,答案很快就会出来。丘彼特先生给我第一张纸上的那句话很短,我的推测能力在这个时候还不敢胡乱把握这些古怪符号,我能肯定的是有一个图形代表的是E。E在英文中是最常见的,E字母在第一张图纸中使用得最频繁(pín fán),图纸中15个符号,有4个是E。符号里有的带小旗,有的没有。从图形的分布情况来看,那些图形应该是用来把句子中的单句分开的。

“可是,事情并不那么简单,很多时候假设只是一种借鉴手段,因为它毕竟不是事实,除了E以外,英文字母的使用顺序很不清楚。这种顺序,跟英文的常用顺序大不相同。字母按出现频率的排序是T、A、O、I、N、S、H、R、O、L,但是T、A、O、I出现的频率几乎是一样多。我不想一一去验证它们,这样很费时间,而且效果还不好,事倍功半的事情我不会做。于是我就等来了希尔顿·丘彼特的第二次来访,他终于为我带来了新的重要线索。他又带来了一张古怪符号的图纸。在这张图纸中,我发现了第二个和第四个都是E。这词可能是sever(切断),也可能是lever(杠杆)或是never(决不)。Never作为答语的可能性极大,而且从各种迹象都可以看出这是丘彼特夫人写的答复语,我假设这种推理是正确的,那么那3个符号分别代表N、V和R。

“我直到现在都还觉得破译这几个古怪符号的困难程度很大。刚才我突然有了一个奇妙的想法,这个想法真的很奇妙,它一下子让我明白了其他几个字母的真实含义。

我想到的是,如果是一个在年轻时和丘彼特夫人来往很亲密的人,这人对丘彼特夫人的要求很无理,那么一个两头的E当中是3个别的字母的组合极有可能是ELSIE(爱尔茜)这名字。

我仔细一观察,惊奇地发现这个词曾经3次构成一句话的结尾。所以我敢肯定,这一句话一定是对‘爱尔茜’提的要求。于是我就找出了L、S和I。我不知道到底是什么要求?在‘爱尔茜’前面的一个词只有四个字母,末尾是E。这个词一定是co。严谨地整理一下第一句话,这句话成了:M.ERE.SL.NE。

“在短句中出现了3次的是A,而且A都是排在句子的最前面。H在第二个词的第一位置非常明显,这句话现在成了:

“AMHEREA. ESLANE.再加上名字中所缺字母:

AMHEREABESLANE.

(我到了。阿贝·斯伦尼。)

“我手头里掌握的这些字母,足够破译第二句话,这句话破译出来应该是这样的:A.ELRE.ES。

“在这一句话中字母T和G只有加在缺字母的地方才有意义(意思是:住在埃尔里奇。)埃尔里奇可以假设是写信人住的地方或者是旅店的名字。”

马提警长和我完全被福尔摩斯严谨又合理的推理吸引住了。我们对这起怪案再也不是一知半解了,案子清晰多了。

“接下来你又是如何推断的,福尔摩斯先生?”马提警长问道。

“我有足够的理由断定阿贝·斯伦尼是一个美国人,阿贝是美国式的拼写。发生在丘彼特夫人身上的事情,都是因为一封从美国寄来的信才引发的。从这里我可以断定丘彼特夫妇遇害不是家庭暴力引起的,一定有局外人参与其中。我没有放过对丘彼特夫人年轻时发生的事情的调查。我在昨天向纽约警察局发了一份求急电报,电报是发给在警察局工作的威尔逊·哈格里夫,他是我的朋友。在电报里我问他知不知道阿贝·斯伦尼。他马上给我回了电,他告诉我阿贝·斯伦尼是芝加哥的恐怖分子。与此同时,希尔顿·丘彼特先生寄来了阿贝·斯伦尼最后一次画的跳舞小人,跳舞小人给我的启示是:ELSLE.RE.ARETOMEETTHYGO。

“补上字母P和D,这句话就完整了(意思是:爱尔茜,准备见上帝。)事情发展到这个地步已经很危险了。我对芝加哥那伙恐怖分子十分了解,我料到阿贝·斯伦尼会说到做到的,他劝诱不成就会孤注一掷(zhì)了。我不敢再浪费时间,马上和华生赶来阻止这件惨剧的发生。很遗憾,我们来迟了。”

“非常高兴能够和你一起调查这件案子,”马提警长诚恳地说,“但是,我必须实话实说,你只为你自己负责,但我却要为我的上司负责。假如这个现在住在埃尔里奇农场的阿贝·斯伦尼真是杀人凶手的话,让他逃出洛福克将是我警探生涯中最大的败笔。我的上司给我的处分肯定不会轻。”

福尔摩斯说:“他逃不掉的。放心好了。”

“你怎么知道他逃不掉呢?”

“他如果真要逃走的话,那就是他不打自招了。”

“还等什么呢,我们去捉住他吧。”

“我想他立刻会到这儿来的。”

“这是怎么一回事?”

“我写信请他来。”

“这就有点令人不可思议了,先生!你这不是打草惊蛇吗?”

“你等着瞧吧,精彩的还在后面呢。”福尔摩斯说,“看,是不是我请的客人来了?”在门外的小道上,一个身材魁梧的男子正朝宅院走来。

福尔摩斯对我们轻声说道:“大家不要轻敌,这个家伙挺难对付的,做好一切准备,不要让他从这里逃走了,我想先和他聊聊。”

我们藏到了门后,这的确是令人防不胜防的好地方。门打开了,那人踏步进来了。福尔摩斯出其不备地用枪柄在他的头上猛击了一下,马提警长飞快地用手铐铐上了他的手腕。他们两个人利索的两招就擒(qín)拿了那个措手不及的家伙。他不知所措地盯着我们,一脸的无奈和失望。他对我们说:“我承认我已经输了,你们的身手不赖。我赶到这里是希尔顿·丘彼特夫人请我来的,你们怎么也在这里呢?不会是她为你们出的计谋吧?”

“你搞错了,希尔顿·丘彼特夫人现在已经奄(yān)奄一息了。”

那人听到这个消息,马上就撕心裂肺地狂吼起来。

“胡说八道,不可能的事,这绝不可能,你们在骗我。受伤的是希尔顿,不是爱尔茜。这是怎么一回事啊!老天爷有没有搞错,爱尔茜没有受伤!”

“希尔顿·丘彼特先生已经中弹身亡,丘彼特夫人额头中了一枪。”

那人满脸是绝望的神情,泪水迸涌而出,他什么话都不说,只是悲伤地哭泣,过了几分钟,他停止了哭泣。他说道:“我现在想要说的是,我们之间的恩怨,是希尔顿首先开枪打我而造成的,我还击了,我并不想伤害爱尔茜。你们不知道我有多么爱她,我对她的爱一直都没有变。她曾经答应过我,会嫁给我的,但是到最后希尔顿插足进来了,他夺去了我心爱的爱尔茜。爱尔茜本来是属于我的。”

福尔摩斯对那人说道:“你的真实面目露出来后,爱尔茜就决定要离开你,但是你不甘心,你一心只想得到她,你让她伤透了心。你引诱她抛弃她深爱的丈夫,和你这个让她既怕又恨的人私奔,这是你一手造成的惨剧。希尔顿先生中弹身亡,丘彼特夫人被你逼得自杀,上帝不会饶恕你的,法律也不会饶恕你的,阿贝·斯伦尼先生!”

阿贝·斯伦尼失魂落魄地说:“要是爱尔茜死了的话,我也不会再活下去了。”接着,他张开左手,一团揉(ròu)皱的信纸扔到了桌上,“先生,你不会吓唬我吧,要是她已经奄奄一息,那么是谁写的这封信呢?”

“我写的。为了让你来这儿。”

“不会吧!除了我们那伙人外,没人知道跳舞小人的秘密,你是怎么知道的?”

“有人发明,自然有人能看得懂。”福尔摩斯说,“等一会儿,就有一辆警车赶到这里来,阿贝·斯伦尼先生。你还有机会将功赎罪。丘彼特夫人已经成为谋杀亲夫的嫌疑犯了,你知不知道!你应该马上为她辩护,她和这件案子没有多大联系,她也是此案的受害人,到了这个时候,你难道还要拖延下去吗?”

“对,先生,你说到我心坎上了,是时候了,是说出事情真相的时候了。”

马提警长对阿贝·斯伦尼说:“事情到了这个地步,由不得你了。”

阿贝·斯伦尼点了点头。他说:“我是一个叛逆的人,我和爱尔茜还是小孩子的时候就认识。那个时候,我和一伙街头小流氓混在了一起,臭味相投地成立了一个犯罪集团,爱尔茜的父亲是我们的头头。我们在芝加哥干了许多坏事,跳舞小人儿是老伯特里克发明的,这样我们有了我们的秘密联络方式,避免了很多麻烦。但爱尔茜从来就不知道我们干了些什么,我们的事情终于让她知道了。她是一个纯洁的女孩,她伤心极了,虽然我们已经订了婚,但是她还是偷偷地离开我来到了伦敦,她竟然胡乱嫁给了一个英国佬,于是我找到这里来了。我来英国之前,给她写了一封信,她没有回信。我只好潜入她家里,我把我要对她说的话都用跳舞小人表示清楚了,我把它们画到了她能够看得到的地方。

“我来这里已经一个月了,我在埃尔里奇农场租了一间房子。我千方百计地想让爱尔茜回心转意,爱尔茜后来终于回答了我,她在我画符号的地方画了回答我的符号,她叫我不要再骚扰她。我急了,我开始逼迫她,她给我写了一封信,恳求我离开,她不想让她的丈夫名声受损,否则她会伤心一辈子的。她在信中对我说,只要我愿意离开这里从此不再骚扰他,她会在凌晨3点等她丈夫睡着后下来在屋后那扇窗前跟我说清楚。她果然准时下楼来了,她给我一笔钱恳求我不要再纠(jiū)缠她了,我不肯,我一手抓住她的胳膊要带走她。这个时候,她丈夫突然拿枪冲进了屋里,爱尔茜马上就昏了过去。希尔顿见到我就凶狠地开枪打我,子弹打偏了。我也开了枪,他中了我一枪。我夺路而逃,这时我还听到了后面关窗的声音。我不知道后来发生的事情。”

阿贝·斯伦尼刚刚讲完他和丘彼特一家的恩恩怨怨,警车已经停在了门口,两名警察从警车上跳了下来,马提警长拉了拉阿贝·斯伦尼,说:“该回警察局了。”

罪犯说:“能不能让我再看爱尔茜一眼?”

警长说:“够了,丘彼特夫人早就让你不要再见她了,但你偏偏不听。你早就玩完了。福尔摩斯先生,再见,我真希望我们再次合作。”

我们送走了马提警长和罪犯。我转过身,看到了罪犯扔在桌上的纸团,那就是福尔摩斯骗罪犯自投罗网的信。

“华生,你能够看出答案的。”福尔摩斯十分得意地说。

信上仍然是一些我至今看不懂的古怪符号。

“只要你使用我破译过的密码,它的意思简单得很,就是‘马上到这儿来’的意思。我坚信他会来的。”

这起怪案的最终结果是:洛福克法庭审理了这件案子,阿贝·斯伦尼被判处死刑,但是由于考虑到首先开枪的是希尔顿·丘彼特,而改判劳役囚禁。丘彼特夫人后来伤好了,她成了寡妇,她尽自己的能力参与社会慈善事业。她是一个守妇道的人。