者别那颜在一二一八年率领了两个军团( 即二万人) 前去征讨古出鲁克。他以极巧妙的手腕去利用伊斯兰教徒对于统治者的不满情绪。所以在侵入后者的领土后, 他的第一项要务, 便是立刻宣布信教的自由, 并且还断然保证对于城民的生活不作任何的干涉。对于这点, 他曾经表示他自己乃是他的主上成吉思汗的一个得意高足。居民立刻知道他的话决不是单纯的香饵。由于严明的纪律在他的军队中盛行, 所以一切事情都如者别所约定的那样。因此对于古出鲁克的叛乱便全面爆发起来, 于是蒙古军队被人民欢迎得像解放者一样。古出鲁克曾企图在七河地方阻挡住蒙古军的前进, 但是遭受了溃败, 他便逃到合失合儿⑧地方去, 最终被者别那颜的兵士所捕虏, 在那里把他杀死了。
卓越的统将兼政治家者别, 由于剿灭了皇帝的仇敌, 并且征服了广大的领土, 不只替成吉思汗的名声增加上一层荣誉, 而且也替他自己和他麾下的蒙古军产生了一种映在全体伊斯兰教徒眼里的特别光轮。实际上一支小分遣队的蒙古军就很容易地击灭了伊斯兰教国的仇敌, 而且对于城民也没有引起任何的灾害。但当时最强大的伊斯兰教统治者花剌子模沙· 摩诃末⑨已经没有力量能够完成这项任务了, 因为他曾经为着不愿意使锡尔河(Sir) ⑩右岸的领土成为古出鲁克的战利品, 便任由那个地方荒废了。
者别在伊斯兰教徒里面颇得民心, 其后当成吉思汗跟花剌子模沙斗争时, 他曾经扮演着重要的角色。因为当时假使要想加速其斗争并且立即招致蒙古军的侵入, 那末对其君主的荣誉, 结果必将毫无益处。
注释
① 原注: 纪元前末期, 占据在蒙古地方的游牧民族, 恐怕和欧洲史上的匈族(Huns) 是同一种类的。
② 据王国维的考证, 孟珙是赵珙之误( 见王国维《蒙鞑备录笺证跋》)。而且汉将也应该改作宋将才对。
③ 案这一段引文乃是根据本书英文本译来的, 就中所述的“皇帝“, 显然是国王( 指木华黎)的误译,〔案符氏系受欧译之误〕。
据王国维《蒙鞑备录笺证· 燕聚无业》所载, 引录如下:“??遣人来请我使人, 至, 彼乃曰:“今日打球, 如何不来?“答曰:“不闻钧旨相请, 故不敢来。“国王乃曰:“你来我国中, 便是一家人,凡有宴聚打球, 或打围猎, 你便来同战, 如何又要人来请唤?“因大笑而罚六杯。终日必大醉而罢。??我使人相辞之日, 国王戒伴使曰:“凡好城子多住几日。有好酒与吃, 好茶饭与吃, 好笛儿鼓儿, 吹着打着。“所说好城子, 乃好州县也。
④ 就是脱黑脱阿的第三个儿子忽勒秃罕。
⑤ 案“古出鲁克“据多桑《蒙古史》第一卷第五章里所记, 在突厥语中有“强大的王“的意义。