首页 > 名人传记 > 林肯传-唐纳德【名人传】最新章节列表

第十八章名垂青史

正如林肯曾保证的那样,限制向西部移居的一整套桎梏和枷锁都被粉碎了。 许多自耕农由于政治上的争吵曾经受阻, 现在可以自由前往了。 联合太平洋铁路可以开始铺轨,企图扼杀它的种种倾轧现象已烟消云散。北部的工业 、金融和运输业几乎能以一种爆炸性的力量,不受约束地突飞猛进了。这一切都应归功于这场战争。现在,这场战争还结了一个丰硕的成果合众国将屹立于“世界强国”之列。

在战争的浓烟和炮声中 , 在战争的乐曲和美好的憧憬中 , 林肯也许比许多伟大英雄人物中的任何其他人都站得更高。 这是许多人心里的想法。然而在林肯看来,伟大的英雄是人民。即使他千百遍地说他仅仅是人民的工具,也不嫌多。 正如他说只要充分相信人民,人民便报以同等的信任一样 , 人民确实给予了他以很高的评价,把他看作“不只属于你,而是属于全国人民,他不只属于我们,而是属于全世界的人民”的人。

在诗人沃尔特?惠特曼写的一支挽歌中,把林肯比作一位船长。 想像一艘航船在一次可怕的旅程中经历了大海里无数的惊涛骇浪和痛苦折磨 , 现在准备朝着码头上欢呼的人群平稳地驶进港口。然而,就在甲板上,鲜血在流淌。船长躺在那里,已浑身冰凉,合上了双眼,于是,无数剧烈跳动的心房里迸发出一曲悲歌:

啊,船长,我的船长哟!

起来谛听这钟声,

起来吧,

旌旗为你招展,

号角为你长鸣,

为你,人群挤满了海岸,

为你,这波浪般的人群在呼唤,

多少张殷切的脸在转动。

在这里,船长,亲爱的父亲哟!

让你的头枕着我的手臂吧!

在甲板上,这似乎梦幻一般

你已经浑身冰凉,合上了双眼。

我的船长没有回答,

他苍白嘴唇永远不动了。

我的父亲感觉不到我的手臂,

他的脉搏停止,知觉消失了。

我们的航船已安然抛锚,

它的航程已经终了,

这胜利的船,

征服了惊涛骇浪,凯旋归来。

啊,欢呼吧,海岸,

鸣响吧,钟声!

然而,我却以悲痛的步履,

徘徊在甲板上,那里躺着我的船长。