首页 > 名人传记 > 托尔斯泰传最新章节列表

第300章

叫醒萨莎。他们帮我打点行李。万一她听到声响,大闹起来,歇斯底里大发作,就别想平平静静地离开——一想到这,我就浑身发抖……”

接着,父亲描述了动身前的准备情形……

“我等着她追赶,心里打颤。终于动身了。我们在绍金诺等候了一小时,我随时都在等着她的出现。不过终于坐进了车厢,车开了,我的恐惧这才消除了,与此同时,却对她怜悯起来。但我并不怀疑自己这一步是否走对了。也许我错了,不过我觉得我救了自己——不是救了列夫·尼古拉耶维奇,而是救了我身上有时存在,哪怕是稍稍存在的东西。我身体很好,虽然没睡觉,也几乎没吃东西。从戈尔巴乔沃开始我坐在挤满工人的三等车厢,很好,很有教益,尽管感受不多。现在是八点,我们在奥普京隐修院。”④

当时,周围的人没有一个了解父亲内心的复杂感受,不了解他解救的不是列夫·尼古拉耶维奇,而是他精神方面的东西。他感到自己快要离开人世,他要获得内心和外界的安宁,使他能潜心于迎接死亡的到来——当时他整个生活的意义主要就在于此。

10月29日,阿廖沙·谢尔盖因柯受契尔特科夫之托带了一封信来见父亲。契尔特科夫在信中写道:

“不能不告诉你,你的出走使我感到莫大的高兴。我衷心地感到你做得对,在已形成的这种条件下,你继续在雅斯纳雅那样生活下去对你来说是不适宜的。我相信你已经把这次出走的时间拖得够长了。因为你害怕这样做是‘为了自己’,你想使这次行动的主要动机不掺上利己主义,你有时一定会

·922·觉得在新的环境里你个人要安宁得多,愉快得多,轻松得多 ——这种感觉不应使你不安。精神得不到休息是无法生活的。我相信,你的这一行动会使所有人都感到比较好过,首先是使可怜的索菲娅·安德列耶夫娜感到比较好过,尽管从表面上看这一行动对她刺激很大……”⑤

我把母亲留给家人照料,自己到沙莫尔金诺修道院找父亲,瓦利娅和我同去。

孩子们的信使父亲感到伤心。他明白了他不能指望得到他们的支持。只有谢辽沙的信使他高兴和感动。父亲在日记中写道:“谢尔盖的信写得不错,简短而讲实际,用心是好的。”

读完了所有的信,父亲说:

“是啊,是啊,但不管我多么害怕,我还是不能回去,我不回去。” “你没收到我的信吗,”他问我。我说这些信可能错过了。“我本想让你转告塔妮娅和谢辽沙,要我回到母亲那里是完全不可思议的。”

下面就是父亲1910年10月28日给我写的信:

“亲爱的萨莎,我们平安到达了——唉!但愿你们那里不会太不平安。现在是七点半,如果还活着,过一夜明天就去沙莫尔金诺修道院。

“我竭力想保持安静,应该承认,就象往常等待痛苦的事一样,我感到心神不宁,但我却没有在家时总是伴随着我的那种内疚、困窘和拘束的感觉。告诉契尔特科夫,说我很高兴,但也很为我的所作所为而担心。我尽力把梦幻和非常想写的文艺作品的情节写出来。我认为暂时最好不和他会见。和