然而,科尔的脸上露出了一种失望的神情。布什告诉他,由于日程安排困难,他不能应邀出席德国的统一庆典。
科尔马上就恢复了正常情绪,他说:“好的,总统先生,我明白您的苦衷,就我本人来说,我是非常理解您的,我会把您的困难向议会说明……好了……非常感谢您对德国统一事业的支持。没有您的支持我们也不可能取得今天的成绩……”
科尔放下电话,心想,德国统一庆典是举世瞩目的伟大的历史时刻,它不会因为任何人的缺席而减色的。
也许是因为美国总统布什不能出席,苏联、英国、法国三国首脑也托词不能应邀出席德国统一庆典。
1990年10月1日,两个德国和美、苏、英、法四大国外长,利用出席纽约欧安会35国外长会议的机会,签署了一项联合宣言,宣布在10月3日两德统一后,在统一的德国和四大国正式批准“2+4”条约之前,即中止行使四大国对柏林和整个德国的权利和责任。签字仪式在纽约贾维茨会议中心举行,美国国务卿贝克主持了签字仪式。签字仪式后举行了35国外长会议开幕式。美国总统布什出席开幕式并发表讲话,他说,“我们同德国人民一样感到欢欣鼓舞,他们的国家再次获得统一,我们不久将欢迎一个统一的德国进入(欧安会)大家庭。”
驻柏林的美、英、法三国盟军司令部于10月2日举行最后一次会议,三国司令签署了一份文件,宣布随即结束对柏林的占领使命,停止巡逻,把有关事宜全部移交柏林市政府。同一天,东、西柏林市政府举行联席会议,宣布大柏林市正式统一。
在举行统一庆典之前,民德政府各机构已于10月2日停止运转。这天下午,民德人民议院举行最后一次会议,议院主席贝格·波尔女士在总结这届人民议院的工作结束时说,他们“圆满完成了以自由方式实现德国统一的任务”。
10月2日格林威治时间18时,帝国大厦广场一个巨大热气球升上了天空,气球上印有一只和平鸽,并写着“祝福,柏林!祝福,德国!”的字样。19时,民德领导人和各界代表在柏林剧院举行庆祝加入西德的大会,西德总统魏茨泽克和总理科尔等应邀出席。民德总理德梅齐埃在大会上发表讲话说,德国的统一使人们的“梦想变成了现实”,全体德国人应该“在统一后的德国共同塑造美好的未来”。随后,民德著名指挥家指挥乐队演奏了贝多芬的第九交响乐《欢乐颂》。
10月2日晚,两德的广播、电视还播放了德梅齐埃和科尔发表的电视讲话。德梅齐埃说,“一个国家自动退出历史舞台是不多见的,但国家的分裂也是不合常理的”。德梅齐埃认为,民德加入西德后,“统一进程还不能算结束”,“新的货币、新的经济制度和政治结构还会带来很多困难”。“对过去不应当一笔勾销,而应当认真地、满怀责任地去分析、总结,但这种分析、总结又不应当使今后产生新的分裂”。科尔在电视讲话中也指出,德国虽然统一了,但还有“一段艰难的路程”要走。
10月2日23点55分,以锤子、麦穗和圆规分别代表工人、农民和知识分子的黑、红、黄三色民德国旗,从勃兰登堡门和所有政府机构的建筑物上降下来,取而代之的是作为统一后德国国旗的西德的黑、红、黄三色国旗。在同一时刻,纽约联合国大厦降下了民德国旗,所有民德驻外使馆、机构也完成了最后的历史使命。
1990年10月3日零点,德国统一庆典正式开始。首先,在柏林帝国大厦的广场上举行了隆重的升旗仪式。魏茨泽克总统、科尔总理以及德国政府其他成员、来自全德各界的2000多名代表和驻德国的外交使节出席了升旗仪式。14名分别来自两德的少年儿童高擎着一面60平方米的巨大国旗步入广场。在国歌声中,人们注视着这面黑、红、黄三色旗冉冉升至40多米高的旗杆顶端,很多人流下了幸福的热泪。
升旗仪式结束后,广场上开始燃放焰火。七彩的烟花、焰火把柏林帝国大厦广场装点得仙境一般,人们欢歌载舞,尽情抒发着他们对统一了的祖国的美好祝福。
当然,也有一部分人对两德统一感到迷惘,有的激进组织甚至组织示威游行,从10月3日零点起举行“反庆祝活动”,把10月3日作为“德国的耻辱日”等等。
由于组织严密,整个庆典活动进展顺利,秩序良好,基本上没发生什么大的乱子。倒是主席台上发生了一件诙谐的事情。当时,一个胸前挂着“贵宾”牌子的中年男子突然登上主席台,向空着的政府发言人克莱茵的座位走去。总理府部长赛特斯以为来人是民德地区的贵宾,便向他点了点头。保安人员见赛特斯向来人点头,便没有过问。等克莱茵讲话完毕后,中年“贵宾”上前抓住话筒说了几句某公司的广告词后,便溜下主席台,然后消失在人群中。那“贵宾”是何许人便成了一个谜。
德国统一庆典的这一天,魏茨泽克总统任命德梅齐埃、贝格曼·波尔女士、国务秘书克劳泽、自民党副主席奥尔特雷普和德社盟主席瓦尔特等五名原民德领导人为联邦政府“特别任务部长”,并向他们颁发了证书。上午9时,德国天主教主教会议主席卡尔·勒曼在柏林玛丽教堂为德国统一举行隆重的礼拜仪式。与此同时,整个德国教堂钟声齐鸣,官方和民间的庆祝全面展开。上午11时,国家庆典在柏林爱乐乐团音乐厅举行,总统、总理、议长、参议院议长及原民德主要领导人出席。魏茨泽克总统发表重要讲话,他引用中国谚语“兄弟一条心,荒山变成金”,呼吁所有德国人继续发扬“双方积累的有价值的经验和特点”,互相尊重,互相帮助,共同“消除思想上的分歧,填平物质上的鸿沟”。在对外关系中,他表示德国将“努力寻求坦诚和密切的睦邻关系,让德国的所有边界都成为通向邻国的桥梁”;统一后的德国将“完全融合在西方,面向全欧洲,使德国分裂的结束成为欧洲统一的重要桥梁”。
10月3日,科尔总理就德国实现统一及统一后的对外政策致函世界各国政府首脑,由德国驻外使节面交并作说明。科尔指出,“德国人民通过自由自决并同邻国达成一致,以及在最终解决德国问题的条约的基础上”实现了统一。从德国的土地上爆发的第二次世界大战曾给欧洲和全世界带来无穷的灾难,“今后从德国土地上只会产生和平”。统一后的德国将恪守《关于最终解决德国问题的条约》,为世界和平与发展做出贡献。科尔最后说:“在解除了由于分裂而带来的精神负担之后,德国人将以新的活力和充满信任的合作精神,来同所有怀有同样的崇高目标的国家和人民,共同塑造和平的未来。”