首页 > 名人传记 > 南丁格尔最新章节列表

这是南丁格尔的心声和信念。此时,她渐趋衰竭的身体令她只能依靠身边精明强干、品格高尚的秘书和女佣人来协理日常事务。

始终放在床头的纸和笔,现在已不见了。自从她无法再提笔后,便改用口述的方式,由秘书随时笔录。现在她连口述的能力都丧失了,因此只好完全停止她所热爱的工作。

来自各地的信件,仍如雪片纷飞,其中以士兵的信件最能使南丁格尔感到安慰。

在她眼睛尚能清晰分辨事物时,她赏玩着花。1901年,她完全失明了,便请人读报,告诉她世界大事。这些已成为她日常生活最快乐的享受。至于传记类以及幽默有趣、豪情洋溢的叙事诗,也被她所热爱,每当听到高潮或精彩的地方,她都会情不自禁地鼓掌叫好。

她从小就是一个坚强的女孩,长大后,她的个性依然倔强。据说,她最讨厌别人把她当作病人看待,或无故增加护士的麻烦。

有一天晚上,护士和往日一样地进到她的房里,为她整理床铺,使她舒服地躺下,再用毛毯裹住她的肩、腹和腿部后,再轻轻地为她盖上一条柔软的被子,然后温柔地向她道声“晚安”,便推门缓步走出卧室去了。

面露微笑、让护士为她服务的南丁格尔静静地躺在床上,细听护士的脚步离去,等她确定护士已走到隔壁房间时,她便立刻起身,掀开被子,踢去毛毯,随后来到隔壁的房间里。

那时,正准备休息的护士被南丁格尔吓了一跳。但南丁格尔却微笑示意,请她躺下,再以刚才护士所用的方法,依样画葫芦地做了一次,并学她的样轻轻道了声“晚安”后,便很得意地回到自己的房里去了。

在她心情特别好的时候,经常和护士开这种玩笑,叫人哭笑不得。

但这样的事也渐渐少了。她有时甚至丧失了时间和空间概念。1906年,有关当局已不得不转告印度事务局,不必再给南丁格尔小姐寄有关卫生工作的文件了。她已经完全失去神智,双手放在被子上——皮肤到老年依旧很润泽——日夜一动不动地躺在床上。

就在她已经完全超脱于人世间的欢乐与痛苦的时刻,各种荣耀接二连三地降临到她头上。