6-32 Monster of Lake Fagua 法瓜湖怪物据说在1784年法国的《Courier de L'Europe》上刊载了这样一则消息:在秘鲁圣达菲的法瓜湖中发现了一种怪物,它的身体有20英尺长,整个身体都被鳞片覆盖,长着人一样的脸,嘴巴和脸一样宽,牛一样的角、有2英尺长,驴一样的大耳朵,狮子一样的锋利牙齿,蝙蝠一样的翅膀。它的头发很长,可以拖到地面,下半身就像是龙,并且身体末端分为两条尾巴,尾巴非常尖利,用一条尾巴来缠住捕捉猎物,用另一尾巴的刺来攻击、了结猎物的性命。它往往在夜间出没,主要捕捉当地人畜养的牛和猪。《Courier de L'Europe》刊载的消息称,人们已经将这个动物捕获了,并带回了欧洲,正在进行展出。不过后来证实这是一则带有玩笑性质的假消息,是18世纪末期法国流传的诸多讽刺漫画的一种。
Fagua,又被称为Fagu或者Fagna,这则怪物传说融合了包括哈耳庇厄之内的诸种来源,在近代法国被民众作为对法国皇室生活奢靡、开支无度、国库枯竭以及国民议会毫无用处的象征和讽喻,其寓意可能是源自当时人们对希腊神话中哈耳庇厄的理解和认知。他们认为它代表着饥饿与荒芜,破坏肥沃的田地,将牲畜整只整只地浪费,把食物从人们的餐桌上直接偷走。
但古希腊的哈耳庇厄只是一种人首鸟身的怪物,并没有这么多夸张的身体部件。这种怪物的具体形象可能源自十八世纪后半期,阿登森林流传的一种怪物,被人画成了版画流传。它长着蝙蝠一般的翅膀,龙的尾巴,驴的耳朵和鸟的脚爪,它的躯干、手臂和脸部都和人类的类似,它还长着下垂的**,有长长的头发,这些头发都是由蛇组成的,眼睛里流露出愤怒、疯狂的目光,爪子里抓着小孩,尾巴还卷着一头绵羊。在阿登森林怪物的阶段,人们并没有为它赋予政治含义,只是单纯作为一种怪物猎奇的谈资。
将这种怪物炮制得全法国知名的人是路易十八。1784年,在路易十八(这是他还没有成为国王)的指示下,一本叫作《象征性怪物的史实性描绘》的小册子出版了,其中将阿登森林怪物改编成了法瓜湖怪物,怪物的捕获者名字叫作Francisco Xaveiro de Meunrios,这位Meunrios可能就是路易十八本人,因为他曾经有一个头衔叫作大亲王Monsieur,而Meunrios只是将Monsieur的字母顺序变化的文字游戏。这种怪物迅速在法国流行开来,很多巴黎的出版商都在发行这个怪物的图像木刻小报,出现了各种不同的版本,但内容都大同小异。法国人对这头怪物的好奇,忽视了它是被人为编造的传说,其中部分版本提到秘鲁总督将会把这头怪物带回西班牙,献给卡洛斯五世,还会在欧洲繁衍后代。自己杜撰的传说变得如此受影响,有这么多人信以为真,甚至有学者提出要前往西班牙的加的斯港研究,路易十八很是洋洋自得。
同样在1784年左右,巴黎开始流行一种以哈耳庇厄(la harpie)为名的女性着装潮流,吸引了包括玛丽·安托瓦内特在内的女性。采用装饰有三角形的印花丝带装饰礼服和帽子,使人联想到了法瓜湖怪物的角、牙齿和爪子。
1786年,一出叫作《Les Trois Folies》的戏剧上演,讲述了费加罗和苏珊娜在异国岛屿上遇难,岛屿上有敌对的原住民,以及哈耳庇厄,苏珊娜被原住民俘虏。故事最后苏珊娜得以逃脱,费加罗成了当地人的国王。当初这出戏剧的上演时间被推迟了几个月,据说是因为影射了当时的法国国务活动家、财政总监卡洛纳子爵。
1787年在阿姆斯特丹印刷的小册子上,制作者将皇后的形象和哈耳庇厄进行了融合,用以讽刺王室。之后又被人在用作对国民议会的讽刺漫画上,哈耳庇厄的角上穿着各种珠子,珠子上是各种法案和宣言的名称。1792年,出现了一种新的图像模式,以美丽的青年女性象征自由,她的脚下踏着哈耳庇厄或者九头蛇。十年左右的时间,哈耳庇厄从人们追捧的谈资变为了腐朽丑恶的象征。这应该是路易十八这个怪物传说的推波助澜者所料想不到的吧。
6-32:1784年出版的法瓜湖怪物版画。